8 năm trước

Tân Tây Du Ký: Bật mí sự khác biệt

Từ diễn viên, kịch bản, kỹ xảo cho tới lời thoại đều có những biến đổi lớn đến bất ngờ.

Từ diễn viên, kịch bản, kỹ xảo cho tới lời thoại đều có những biến đổi lớn đến bất ngờ.

Bộ phim truyền hình “Tây Du Ký” năm 1986 đã chinh phục đủ mọi lứa tuổi khán giả, để lại ấn tượng kinh điển trong lòng công chúng. Sau làn sóng phản ứng ồn ào của dư luận trước những ‘sáng tạo thái quá’ trong bộ phim mới “Tây Du Ký” do đài truyền hình Triết Giang sản xuất, mới đây phiên bản “Tân Tây Du Ký” của đạo diễn Trương Kỷ Trung cũng định mốc thời gian khởi chiếu vào 28/7. Với những giới thiệu tự tin và đầy thuyết phục, nhà sản xuất khẳng định khán giả sẽ được tận hưởng một bộ phim hoàn hảo… đến từng centinmet. Để có được sự đột phá toàn diện này, đạo diễn đã không ngại đưa vào tác phẩm mới vô vàn yếu tố thay đổi, khác biệt hoàn toàn với quan niệm, nhận thức và ấn tượng trước đây của khán giả.

Dung mạo nhân vật thay đổi – Chân thực hơn, dữ tợn hơn


“Khán giả bây giờ đều thích xem phim Hollywood, đặc biệt là lũ trẻ mới lớn. Chúng thích ‘Avatar’, Harry Potter’ nhiều hơn là các câu chuyện cổ thích truyền thống. Chính vì vậy, khi bắt tay vào sản xuất “Tân Tây Du Ký”, điều đầu tiên mà tôi muốn thực hiện là thay đổi diện mạo của các nhân vật. Bộ phim truyền hình này được “điện ảnh hóa”, mỗi vai diễn đều chân thực, gần gũi hơn với cuộc sống. Nó không còn là gương mặt hoạt hình, ít cá tính như ở bản cũ” – Đạo diễn Trương Kỷ Trung phát biểu trong buổi phỏng vấn với tạp chí Nam Đô tại Quảng Châu.

Ông nhấn mạnh: “Cùng với đội ngũ chuyên gia thiết kế hóa trang đến từ Hollywood, chúng tôi đã tiến hành thay đổi tạo hình cho tất cả các nhân vật xuất hiện trong phiên bản mới. Trong tổng số 398, có tới hơn 200 khuôn mặt được sử dụng kỹ thuật ‘dựng khuôn’ đặc biệt khiến người xem có cảm giác như được trực tiếp đối diện nhân vật huyền thoại với những nét biểu thái cảm xúc linh động, hoạt bát.

Kỹ xảo thay đổi: Lượng lớn CGI, bối cảnh “ma thuật”


Đạo diễn của “Tây Du Ký” Dương Hào khi hồi ức lại quá trình sản xuất tác phẩm kinh điển này đã tâm sự: “Bản cũ thực hiện trong 6 năm nhưng trên thực tế 5 năm thời gian bị kéo dài phần lớn là do kỹ xảo. Vì điều kiện thiếu thốn nên mỗi khi cần góc máy rộng, bao quát toàn cảnh, chúng tôi phải ghi hình cả ngày trời, sử dụng nhiều thanh tre trúc kết thành một giá đỡ điều chỉnh được cao thấp”.

Trong khi đó, bắt tay vào thực hiện phiên bản mới, đạo diễn Trương kỷ Trung nhấn mạnh: “Kỹ xảo cải tiến, thích hợp cả với điều kiện thiết bị thu sóng - tivi kích cỡ lớn của khán giả là mục tiêu mà chúng tôi hướng tới”.

Ông đã không ngại đầu tư 15 triệu NDT (xấp xỉ 45 tỷ VND) cho kỹ thuật CGI (kỹ thuật 3 chiều trên máy vi tính) với tổng độ dài 1700 phút kỹ xảo. Những cảnh tượng quỷ quái xuất hiện và biến mất sau đám mây đen được so sánh với cảnh Voldemort trong “Harry Potter”; cảnh Tôn Ngộ Không nhào lộn 10 vạn 8 nghìn dặm lại có thể khiến người xem liên tưởng tới những trường đoạn bay lượn trong “Avatar” và thậm chí một “quái vật” bỗng dưng xuất hiện từ những hạt cát li ti kết tụ trên bãi biển cũng mang dáng dấp của người cát trong bộ phim “Người nhện 3”.

Kịch bản thay đổi: Dài hơn, cụ thể và phong phú hơn


Tây Du Ký” năm 1986 có độ dài 25 tập; mỗi tập vượt qua 1 cửa ải – tiêu diệt 1 yêu quái. Phiên bản mới gia tăng thêm khá nhiều nội dung, tổng cộng 66 tập. Vẫn là những cốt truyện cũ nhưng đạo diễn hy vọng mỗi nhân vật đều có “đất diễn”, thời gian thể hiện bản thân hơn.

Tiết lộ về sự thay đổi trong 3 phần phim được khán giả quan tâm nhất, Trương Kỷ Trung cho biết: “Cảnh Tôn Ngộ Không đại náo thiên cung trước đây tôi xem bản cũ thì thấy rất thú vị. Tuy nhiên nếu dùng quan niệm hiện tại xem thì thấy nó không được… tích cực cho lắm. Tôn Ngộ Không ăn cắp đồ, làm loạn, phá hoại thiên đình… Tình tiết này không dễ được chấp nhận khi phần lớn khán giả của Tân Tây Du Ký là trẻ nhỏ. Chính vì thế mà khi xây dựng kịch bản tôi đã không đi sâu miêu tả cảnh này”.

Tuy nhiên, không vì thế mà trường đoạn này thiếu đi sự mới mẻ: “Ở bản cũ, Ngọc hoàng thượng đế do người thường đảm nhiệm; có chiều cao và hình ảnh không mấy ấn tượng. Trong bản mới, ngọc hoàng đại đế không phải là người. Từ đầu đến cuối phim mỗi lần xuất hiện đều không rời vị trí “bảo tọa”. Đó là một hình ảnh cao lớn, hoành tráng và tất cả mọi người đều nhỏ bé khi đứng trước ông ấy”.

Nói về lần cửa ải Bạch cốt tinh, Trương Kỷ Trung cho biết: “Phần nội dung này không quá dài nhưng chúng tôi muốn làm bật lên một số tình huống thực sự cảm động. Đó là cảnh Sư phụ xua đuổi – Ngộ Không rơi lệ, ‘nhân bản’ chính mình đứng tứ diện tám hướng cầu xin Đường Tăng tha lỗi…”.

Trong khi đó, với phần phim tại Nữ quốc, đạo diễn khẳng định: “Yêu quái cũng có nhân tính. Ví như  Chuột tinh thật lòng yêu Đường Tăng và sẵn sàng giúp đỡ khi nhận ra chân lý… Tôi cho rằng những cải biên mới có sức cuốn hút thì đôi lúc có thể kéo dài để nhấn mạnh thể hiện. Những tình tiết cũ không nhiều hấp dẫn cũng có thể lược bớt, chẳng ảnh hưởng gì đến chất lượng tác phẩm cả”.

Lời thoại thay đổi: Ngắn gọn, hiện đại hơn



Lời thoại trong bản cũ dùng nhiều ca dao tục ngữ và thậm chí còn lược trích văn ca cổ. Với khán giả nhỏ tuổi, những phần nội dung này không chỉ khó hiểu mà còn tạo nên khoảng cách sáo rỗng. Xuất phát từ quan điểm và suy nghĩ này, đạo diễn Trương Kỷ Trung đã đưa vào “Tân Tây Du Ký” những lời thoại thật ngắn gọn, xúc tích. Sự đơn giản kết hợp với cách nói truyện hài hước phù hợp với khán giả đương đại. Mặc dù chưa nhận được ý kiến đồng thuận của người xem nhưng cách làm này ít nhiều đã thể hiện cá tính của đạo diễn dành cho tác phẩm ra đời trong thế kỷ 21.

Bối cảnh thay đổi: Bầu trời miền Tây, gió sa mạc – Phong cảnh hữu tình hoành tráng



“Tây Du Ký” năm 1986 thuần túy sử dụng những bối cảnh hướng phía Tây. Xuất phát từ Trường An, đi qua Tân Cương, Trung Á rồi đến Ấn Độ. Trong khi đó phiên bản mới phân định cụ thể hơn từng địa điểm ghi hình: Nội Mông, Phúc Kiến, Triết Giang, Hồ Nam, Sơn Tây, Hà Bắc, Thiểm Tây… để chắt lọc những địa hình tương tự, giảm bớt yếu tố mạo hiểm và lãng phí không cần thiết. Với phong cảnh hữu tình nằm rải rác trên khắp các địa phương Trung Quốc, hiệu quả chất lượng hình ảnh của bản mới được bảo đảm tuyệt đối và được kỹ thuật máy tính hiện đại “ma thuật hóa”, trở nên lung linh huyền ảo đến không ngờ.

Theo 24h.com.vn

Từ khóa: